高校英語UG会 三島・裾野・御殿場

total : 104136
today : 44
yesterday : 50

 such a cold day と so cold a day
 such a cold day と so cold a day
2016年12月15日(木) 
裾野市民文化センターにて 
「大洞山から三国山へ」
 畑仕事仲間のOKさんを誘って「大洞山」に登った。山梨との県境の「篭坂峠」に登山口がある。山中湖村の共同墓地になっていて、ここからすっかり葉が落ちた林の中をゆっくりと登っていく。枯れ枝を透かして右手に箱根の外輪山、左には山中湖、後を振り返れば富士山がくっきりと。バスツアーもよく訪れる人気のハイキングコースだよ。
 「大洞山」別名「角取山」の裾を登って景勝地「あざみ平」に出る。夏には巨大なフジアザミが群生しナデシコやウメバチソウが楽しめる花園だけど、冬枯れの今日はフジイバラの枯れ木に真っ赤な実がビッシリとついていた。一面の緑の苔庭の中にモミの低木が小さな林になって丁度クリスマスの季節にお似合いだ・・・。

 2年生のSEさんは前回「接続詞」の(2)をやった。 並べ替え問題のShe was surprised at the news that her son got injured. は正解だったね。このthatは「・・・という知らせ」と訳せる接続詞で「同格」のthatと呼ぶよ。しかしもしat the news なしで、She was surprised that her son got injured. となっていたら「・・・だったので驚いた」となるから、このthatは「感情の理由」を表す接続詞なのだ。 I am happy to see you.の不定詞と同じ働きで、be pleased、be disappointed などの時も同じだ。今日は特殊な「否定表現」をいくつか勉強した。anything but〜やfar from〜は強い否定の副詞の働きになって never に置き換えることができる。
 MIさんは前回接続詞の文法・語句整序問題でほぼ完璧だったが My friend said nothing when I asked him how he was that morning. の語順で失敗した。後半は直接話法だとwhen I said to him, ” How are you this morning?” となるけど、間接話法で従属節になおすなら 疑問詞+SVの語順になると習ったたよね?接続詞+SVも関係詞+SVもみな同じことだ。「とても暑い日」はa very hot dayだけど、強調語を入れ替えると such a hot day やwhat a hot day のように a の位置が2つ目にかわるし、さらに3つ目に移動する例もあって so hot a dayや as hot a day (as 〜)「〜と同じくらい暑い日」、too hot a day 「暑すぎる日」 にも注意しよう。
 KI君は前回 not A but B やnot only A but also B の構文を勉強して、関西大の和訳も正確に訳せていた。今日は「二重否定」の構文を勉強した。 We never watch television without being influenced by it. そのまま「その影響を受けずにテレビを見ることは決してない。」と直訳でもいいけど、肯定文に置き換えて「テレビをみると必ずその影響を受ける。」と意訳してもいいね。 I never hear that song without remembering my high school days. という文なら意訳の方がずっと普通だ。「その歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。」
 御殿場教室の1年生MU君が出席した。「時制」のUとして、「完了形」を中心に問題を解いたら、かなり正解だった。「現在」「過去」「未来」の3つの時制に合わせて have –ed、had –ed、 will have –ed の語形が区別できていたね。後半は5文型をテーマに長文の「虹の色は何色?太陽は黄色?」を全訳した。しっかりした訳文になって英文の構造がずいぶんわかってきた。
 3年生OHさんは「助動詞」の文法や語句整序をやった。助動詞+動詞の原形、が基本だけど「否定文」の作りかたには注意が必要だ。would rather V (〜する方がましだ)とhad better V は2語で一つの助動詞と考えるからwould rather not V とかhad better not Vとなる。ought to V は ought not to V で、used to V はdidn’t use to Vとなるよ。 尾上

(追記)NEC電気や電子機器のセイコーで活躍してきたOKさんは、生粋の理系男子で県西部の名門「磐田南高校」の出身だ。引退後の今は「簡易パソコン」を自分で組立てる教室を開いてみたいな、と言っているほど。私も実は高3の夏に「文転」するまでは理系で、数学Vも物理も得意だったよ。「理系」には「世界史」が大変だからと聞いて、社会科科目も入学時から「日本史」と「地理」を選んでいた。
 そのいきさつをよく覚えていないけど、「青山学院大」出身の父親が英会話が堪能で、軽金属の貿易会社に勤めていたし、自分でも小さな会社を起こしたからその影響かな。インド・パキスタンなどにしばしば出張しては現地の郵便切手をおみやげにしてくれた。世界を駆け巡るビジネスマンになるには「経済学部」に進学したいし、小学校時代をすごした東京に戻りたいと考え進路変更した。私が教師の道を選んだのはまた後の話。
 高校から編入で入学した「甲陽学院」は大阪と神戸の中間で「甲子園球場」のある駅の前。多くのクラスメイトは京都大学、特に工学部を目指していてその年も30人が合格した。西宮市夙川という町で一番近くに住んでいた親友のFU君は典型的なコースで、京大と大学院を出て「日本板硝子」に入社。その後上京して「千葉工場長」になり、「社長」と「会長」を歴任して有名になり、70歳を過ぎた今も「相談役」の座を守っているスゴイやつ。生粋の「甲陽健児」だ。その一人娘があのユニークなタレントの「千秋」とはねえ。
2016/12/15 (Thu) 23:58


be to は助動詞の働き
be to は助動詞の働き
2016年12月12日(月)
三島ゆうゆうホールにて 
「山女日記」
 NHKテレビで「山女日記」を見ていると、ヒロインを演ずる工藤夕貴の山岳ガイドぶりがじつに適役で楽しい。昨日の放送は北アルプスの「白馬岳」が舞台で、かつて健脚だった頃の家内と歩いた「栂池(つがいけ)高原」がしばしば登場する。6年前に友人のAO君と「大雪渓」から登頂した後に通った「小蓮華山」と「雷鳥坂」、「白馬大池」の真っ赤なヒュッテでも撮影されていてとても懐かしかった。
 工藤夕貴が農業をやっているとは聞いていたけど、アメリカから帰国して富士宮市でレストランを経営していると知り、好奇心に駆られて私はさっそく電話して予約した。一昨日十里木越えの「鎌倉街道」、例の国道469号線を走って行くと富士宮市街地のはずれ、有名な「まかいの牧場」の裏通りにそれはあった。「カフェ・ナチュレ」という名のクリーム色の、カリフォルニア風の木造建築が富士山を背景に・・・。

 3年生TA君は前回、「上智大」の英文和訳をやってみたら難しかったね。大切なイディオムを見落としている。 run into(ばったり出会う)、be attached to (〜に配属されている)、 at some length(ある程度の長さで)などの訳がマチガイだった。他教科も気になるけど油断せずに英語の勉強を続けて欲しい。Life for them is to be enjoyed, first, last and perhaps always. 「ラテンの国の人々にとっての人生とは、最初も最後もそしてたぶんいつも楽しむべきものなんだね。」 be to は助動詞の働きだったよ。
 2年生のENさんは「比較構文」で not so much A as B 「AというよりむしろBだ」を勉強した。「Bと比べるとAのほうはそんなに多くない」という意味から判断できるね。最後の as は接続詞でSVが続くはずだけど、比較対照の語句だけを残すのが普通だ。 He is not so much a musician as a teacher. 「演奏家は少しで、生徒を教えている方が多い。」という意味。
 裾野教室のKI君がこちらに出席した。今日は「否定構文」で「部分否定」を勉強した。 He is not always happy. を「彼はいつも幸せでない」と訳したら、not が happy を否定することになってマチガイだ。実は not は副詞で「文」全体、つまり「彼がいつも幸せであること」を否定するから、「・・ということはないよ。」と付け足すのが正解だ。「時々は幸せでないこともある」の意味だから「部分否定」と名付けた。
 中学生のNI君は前回、「形容詞」「副詞」の長文和訳をやってみた。英文和訳で大切なのは、英語は大切なものから枝葉に流れるけど、日本語の流れはちょうどその逆だ。「ずるい肉屋」の話で、 He tried not to buy too much meat at a time, and to sell it before he bought more. は「彼は一度にあまりたくさんの肉を仕入れすぎないようにして、さらに仕入れる前に売ってしまおうとしていた。」と訳すといい。ちょうど英文と和文の間に「カガミ」を立てたように見えるから、これを日英の「鏡像関係」と呼んでいるよ。今日は「遺伝子工学」の話を和訳したら、急に正解が増えたね。英文和訳のコツがつかめたようで嬉しい。
 今週末17日(土)の新聞朝刊に折り込み広告を入れてもらうよう依頼しました。沼津の「企業ニュース社」の発行で、他の広告と合併だから小さなコラムです。「UG会・冬期講習」の案内ですが気がついたらお知り合いにも紹介してください。 尾上

(追記)ハリウッド映画「SAYURI」(2005)に出演した夕貴さんは、米国滞在中に大病を患って以来食生活に気を配り、帰国後「富士山」が間近に見られるこの地を選んで「有機農法」を自ら手がけるようになったという。無農薬・無肥料というけれど、周囲のやりかたと違った農法で栽培するのは大変だろうな。羊やアヒルに雑草を食べてもらう合鴨農法だそうだ。米づくりもやっているらしいから田んぼや畑を一度見学してみたいものだ。
 冬場は客も少なく他に1組のみで案の定この日夕貴さんは不在で、家内が「パスタ」私が「チキンカレー」と一緒にコーヒーを注文した。じっくりとローストしたばかりのチキンの皮の美味しいこと。ニューヨークの中華街でよく食べたパリパリの「北京ダック」を思い出した。玄米を使うなど「薬膳」を意識した食材や調理法に夕貴さんの知性と心の豊かさを感じた。食後のプリンも濃厚なミルクの味がした。味へのこだわりだね。
 テーブルに備え付けの情報誌を読んでみると、昨年御殿場「高原ホテル」であった「サンフロント21談話会」に招かれた夕貴さんが、富士山周辺の「地域活性化」について他のどのパネリストよりも進歩的で真実を語っていたのには感心した。「まずは我が家を美しく、が地域の美化・活性化の原点です・・・」と。
2016/12/12 (Mon) 23:05


far from と free from の違い
far from と free from の違い
2016年12月11日(日) 
御殿場市民会館にて 
「南アルプスの山々」
 屋根が霜でうっすらと白くなった朝、真っ青な空に誘われて十里木の「越前岳」に登った。ここは愛鷹山系のいちばん北側で展望が良く京浜方面からのファンも多い。いよいよ冬山の季節だ。この時期になるといつもスパイク付きの長靴を履いてのぼる。背の高いシモバシラが立ち、陽が昇ると雪や霜の溶けた跡がグチュグチュとしてふつうの登山靴では後の手入れが大変だ。
 今日は周辺の山のどこよりも「富士山」を一番間近に展望できるから「馬の背」までにした。1500mの山頂まであとの半分は樹林帯の中で展望がないし。「子供の国」やゴルフ場の広大な緑のすそ野を眼下にし、ベンチに腰掛けて真正面に富士山を満喫する。「宝永火口」の肌もくっきりと赤・黒・灰色と識別できる。左手の富士・富士宮市街地の向こうに「身延」の山々。そのかなたに連なる真っ白な峰々は昔登った「赤石山脈」らしい。
 並んで展望を楽しんでいた老人に話しかけると、横須賀市から電車で今朝来たそうだ。その風貌はいかにも往年の「岳人」で南アルプスにくわしい。「あの左に聖岳も見えてますね。北岳や八ヶ岳はあの富士山の陰ですよ・・・」。

 2年生EN君は「否定表現」のいろいろを勉強した。His answer was far from what you had expected. 「彼の返事は決して君の期待していたようなものではなかったよ。」と、This sentence is free from grammatical errors. 「この文章には文法的なあやまりはない。」とでは違いが難しいね。前者のfar fromは「〜からかけ離れている」から、副詞のnever で置き換えられるけど,よく似た後者の free fromはどうも違うね。「あやまりを持っていない。」の意味だから言い換えれば doesn’t have となるね。
 2年生YAさんは「仮定法・現在」という項目を勉強した。「命令・提案・要求」の動詞や形容詞の後の従節には動詞の「原形」をつかうというアメリカ英語の表現だ。「まだやってないけど・・」という「仮定」の意味をこめる。イギリス英語ではもっと簡略化して、助動詞のshould を補うことで「〜すべきだ、〜したらいいのに」という意味にしているから「仮定法」ではない。後半は「比較表現」の as 〜 as S(V)に入った。後のas は「〜とくらべると」の意味の接続詞だから、SVが続くのだけれど同じVはしばしば省略するよ。
 1年生MU君は文法で、動詞の「時制」のTを勉強した。現在・過去・未来の区別は簡単だけど、動詞の基本形か完了形 have + -edか進行形be + -ingかは「相」というカテゴリーをもうけて別次元で考えるといい。高校の文法の授業では扱わないからどうも混乱している生徒が多い。「相」とは動作が「終わっている」なら「完了形」で、「まだ続いている」なら「進行形」でかくという基準のことだ。「時制」を縦軸に、「相」を横軸にしてwriteという動詞の活用一覧表を書いてみるととてもわかりやすいんだけどね。
 大学生のYAさんは、今日も英検準一級の第1・2問をやってみた。いつもより難易度の高い語彙がたくさん選択肢に含まれて悩まされたね。長文は「DVDで子守り」と「オーガニック食材」がいつもより難しくていくつかミスしてしまったね。後半は「京都大学」の入試英作文をやってみた。なかなか難しい。
 ハワイに修学旅行に行ってきたYAさんからおみやげに「椰子の実」のカップとチョコをいただいた。最高のリゾート地の観光だけでなく、ちゃんと歴史にも触れて「真珠湾」も訪れたそうだ。いよいよ日本に帰る日12月7日は、日本軍の「真珠湾」攻撃の日で「太平洋戦争」開戦の記念日だった。まもなく安倍首相がオバマ大統領と一緒に「戦没者」の慰霊として「真珠湾」に出かけるらしいね。8月、広島に来て頂いた返礼なのかな。 尾上

(追記)「山と渓谷」という月刊雑誌を書店や図書館で見たことある?ファンは「ヤマケイ」の名で親しんでいる。ネットでヤマケイを検索すると、等高線やルートが入った全国の登山地図をチェックできるし、入力すると登山計画も作ってくれるスグレモノだ。私の体力では、1時間で登れる高さは300mで計算している。たとえば富士山の富士宮登山口は標高2400mだから山頂まではその差1376m。休憩をいれて5、6時間で登れるはず。
 ヤマケイ山岳地図の画面上で「越前岳」と「赤石岳」に定規を当てるとその近辺にある山々が判別できるよ。今は富士山の宝永火口の上まで雪がきているから、3000m以上の山だけが白く光っているはず。すると南アの「赤石岳」3121mの右は「悪沢岳」3033mで、左はなるほど「聖岳」3013mだったんだ。
2016/12/12 (Mon) 0:02


Nothing else is more important than health. 「健康ほど大切なものはほかにない。」
Nothing else is more important than health. 「健康ほど大切なものはほかにない。」
2016年12月8日(木) 
裾野市民文化センターにて 
「御殿場をブラタモリ」
 「木の花名水」は格別の風味だよ。いつも新橋・浅間神社に行っては85m下から湧き出る水を汲んでくる。富士山の湧き水だから市販の「パナジウム鉱泉」と同じはずだ。君たちが毎日飲んでいる「水道」はどこの貯水場から来るのか知ってる?我が家はそれがすぐ裏山にあって、そこで箱根「丸岳」の地下水を溜めているはず。芦ノ湖の水も一緒かもしれない。でもお茶やコーヒーを淹れたりコシヒカリを炊くにはやはり富士山の湧き水でなくては。
 きのうは「小野園」というお茶の老舗まで自転車で行ったついでに「浅間神社」をふらりと「ブラタモリ」。正面の赤い鳥居は両側を立派な石塀の「玉垣」で囲まれている。「東京・一心講」と刻まれて、これを寄進した「富士講」の信者や店の名前が読み取れる。明治・大正の頃のようだ。その頃の富士登山ブームがどんなものだったのか想像するのは面白い・・・。

 2年生のSEさんは「二重否定」の文で never〜 without –ing やno〜 but SV の特殊な構文を勉強した。「〜せずには〜しない」と二重に否定するから、逆に肯定で明瞭に和訳する方がいい場合が多い。 There is no man but makes mistakes. 「間違いをしない人はいない。」は、「だれでも間違いをする。」と和訳してもいいよ。さらに「否定」の構文で It wasn’t long before the two of us were engaged in conversation. も「〜するまで長くはかからなかった・・・」だから、「肯定」に置き換えて、「まもなく、私たち二人は会話に熱中していた。」と和訳したいね。
 2年生MIさんは前回、「仮定法」の文法・整序問題がほぼ完璧だった。「青山学院大」の英作文で「(世界中)今日、どこも安全とはいえない・・」では述語の「安全だ」の主語を、「状況」を表す it でもいいけど、「対話の相手」 のyouか、「どの町も」の any place とするといいね。今日から「否定構文」に入った。Both she and I are happy. は「二人とも」だから「複数」で are happy. だけど、 Not only she but also I am happy. は「彼女はだけでなく、私までも幸せです。」で、 Not she but I am happy.「幸せなのは彼女ではなくて私です。」と同じに考えるとam happy. となるでしょ。
 KI君は前回「新潟大」の和訳をやってみた。VをさがしてそのSが見つかればもっと正確に訳せるよ。「そういう批評がよくなされる」と「TVを見ることは受身的だ」という2つの文が 接続詞that(ということ)でつながっているだけだよ。期末テストのあとすぐに修学旅行でハワイに行ってきた。ホームステイも体験できてずいぶん充実した4日間だったらしい。
 今日は久しぶりに「比較構文」の勉強だった。Health is more important than anything else. 「健康は他の何よりも大切だ。」は逆に「否定文」で言い換えれば、Nothing else is more important than health. 「健康ほど大切なものはほかにない。」とも言える。特に後者は「原級」で Nothing else is as important as health. と言い換えても同じだ。代名詞の Nothing の後にはelse(他の)を使う。名詞なら no other mountain 〜となるけどね。
 3年生OHさんは体調が戻って久しぶりに出席した。あこがれの京都の大学に推薦合格したようでおめでとう。もう一つ上を目指して一般受験でも頑張る、と意気込みを見せてくれた。今日は「受動態」の文法問題をやってみた。It is said that she is happy. は She is said to be happy. と言い換えられるよ。It is thought that 〜やIt is reported that 〜でも同じ。基本は It seems that he is〜を He seems to be 〜と言い換えられるのと一緒だ。 尾上

(追記)赤い鳥居の前には「御厨の古道」の案内板が立っていた。「みくりや」とは御殿場の古名だよ。この浅間神社の前、新橋銀座は昔「矢倉沢通り」と呼ばれていたそうだ。板妻、須山、十里木を越えて甲府へ向かう「鎌倉街道」が通っていた。これは以前に紹介した国道469号線で、弟の温泉のある山梨県十島で富士川を渡り国道52号線「身延街道」に合流するけど、それは元は甲府に通じる「鎌倉街道」だったのだな。
 「足柄街道」とも併記されているのは、鎌倉・室町時代の「東海道」が沼津から黄瀬川を遡って御厨と竹ノ下(今の足柄駅付近)を通って「足柄峠」に至るから。昔山の仲間と登ったあの丸い「おにぎり」の形をした「矢倉岳」との間にある「矢倉沢」を下って大雄山に出て小田原まで通じていたからだろう。
 明治末期から大正時代の30年間は今の御殿場駅前・軒田通りの広場から「太郎坊」登山口に向かって馬車がたくさん走っていて、富士講の人たちはこの神社で「みそぎ」を終えてから、馬車で途中の「馬返し」1000mまで乗っていけた。御殿場が馬の名産地になったのも頷けるね。黒沢映画や最近のテレビ・映画の撮影に使われたり、いまも川島田の「武藤肉店」では「馬さし」が評判だ。
 今のJR御殿場駅は昔「新橋停車場」といって、ここで旧東海道線を降りた乗客はレールを敷いた「馬車鉄道」に乗りかえて、旧御殿場・杉原・高根を経由し須走まで乗って行った。世界遺産の「須走・浅間神社」に着くとそこで「みそぎ」をしてから山頂に向かうコースがあった。それが「須走登山口」となって今も県道「ふじあざみライン」として残っているよ。
2016/12/08 (Thu) 23:39


「名詞構文」を見抜くには
「名詞構文」を見抜くには
2016年12月5日(月)
三島ゆうゆうホールにて 
「大湧谷の噴煙」
 最近は月に2回をノルマに課しているが、3日(土)の金時山は大賑わいだった。仙石原「金時神社」の駐車場は一杯で道路まではみ出しているよ。大湧谷の噴煙さわぎも下火になって団体ツアーも増えてきた。最近は山頂の金時娘・妙子さんがよくテレビに登場するから人気が急上昇だ。85歳になって足も悪いのに毎日登山者の接待をしている。ほとんど毎日泊まりがけらしい。
 「キノコ汁のどんぶりが足りなくなったので、食べ終わった方は返却おねがいしまーす」と、小屋の外に向かってアナウンスする長男の秀峰さん。この日は先月「足柄峠」から登った帰りに、途中で落としたスポ−ツタオルを受けとりに行った。すれ違いに頼んだ人が拾って茶店に預けてくれてあった。標高1213メートルに因んで、12月13日には山頂の金時茶屋で「餅つき大会」もある。そして元旦に山頂で迎える「日の出」も楽しみだ・・・。

 3年生TA君は前回、入試の和訳で前置詞句の of oneself やfor oneselfなどを含む英文をやった。既習のことだけど助動詞の would を見たらちょっと考えよう。「仮定法」(〜だろう)かもしれないと。 代名詞those にも注意。「神戸外語大」では Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. が難しかった。 those〜 which〜で such〜 as〜のような働きだったね。 made a contribution は動詞のcontribute と同じ意味。make a promiseのように「作る」ではないよ。こういうのを「名詞構文」と呼んだね。ここではThey have lastingly contributed to 〜とパラフレーズできるでしょ。「人間の真理探求にずっと前から貢献してきたようなそういう本のことを私たちは名著と呼んでいる。」 SVOCの目的語(O)を文頭に出して「倒置の文」になってるね。
 中学生のNI君は前回「時制の一致と話法」を勉強したけど、1回では理解しきれなかったね。特に「間接話法」で話の内容だけを伝える時、実際のセリフを書き出す方がとてもむずかしかった。来月から改めて高一の文法を始めから勉強するから、その時にもう一度やり直そう。今日は「接続詞」の1(基礎)と2(応用)をやった。文と文を「対等に」単純につなぐ and、but、 or、for、so などを「等位接続詞」と呼ぶ。一方「従位接続詞」のほうは、主文のSV〜の前か後に「接続詞+SV〜」という従節をつなげる働きだ。今の内は「従節」が一つだけだが、3つも4つもつながる文になるとかなり複雑になっていくよ。
 2年生のENさんは修学旅行で今頃ハワイにいるはず。若いうちに海外体験するのはいいことだ。国際人になる第一歩だから。 尾上

(追記)元日だけは1年の始まりだから、自宅から山頂まで全部歩き通すことにしている。「乙女キャンプ場」の登山口まで1時間。「乙女峠」の尾根に出るまでも1時間。そして尾根伝いに3つの峰をアップダウンして山頂に着くまでが1時間。計3時間くらいで登れる。
 でも大抵は一番短い登山コースで、「金時神社」の脇から始まる「金時林道」を登り切って、「矢倉沢」のトンネル出口に駐車してのぼる。ガイドブックにも載っていないから「知る人ぞ知る」の楽なコースで何百回、何千回というツワモノも実はほとんどがこのコースだ。途中で「金時神社」から来た人、「仙石原」の街中から来たコースと合流する。私の144回も半分はこの最短コースで30分も早い。
 暖かな週末で、12月になったというのにまだ紫のリンドウがいくつも咲いていたし、マツムシソウの白花がとても珍しかった。
2016/12/05 (Mon) 23:50


should は「〜すべきだと(私は)思う」と「〜と(私は)考えるべきだ=はずだ」
should は「〜すべきだと(私は)思う」と「〜と(私は)考えるべきだ=はずだ」
2016年12月4日(日) 御殿場市民会館にて 「収穫祭」
 農作グループの1年の締めくくりに「収穫祭」をやった。先週の大雪で日延べしたら今日は朝から暖かで真っ青な空だからハウスの外にテーブルを並べた。広大な畑に囲まれ「富士山」が正面にくっきりと聳えている。会員7人全員と家族も2人参加してにぎやかなパーティとなった。真っ赤な「プリウス」を乗り回す長老のYAさんの音頭でノンアルコールビールで乾杯!
 そこの畑から掘ってきたばかりの里芋、大根、ニンジン、ハクサイなどで「けんちん汁」を大鍋で煮ているTAさんは元幼稚園の先生。前の夜、フランス風のおいしい菓子パンを焼いてきたOKさんは有名な研究所の電子回路を得意にしていた技術者。BBQ用にうちわでパタパタ炭火をおこしているのは「野鳥の会」にも出かける独身の青年TA君。焼き網の上にホルモンやソーセージをのせるのはIKさんの娘で鎌倉女子大の4年生。
 老若男女、それぞれ農業のシロウトばかりだけどアウトドアもパーティも大好き。「農業大学校」入学以来10年近いおつきあいで気のおけない仲間たち。私はガスコンロに乗せた土鍋で今年収穫したコシヒカリを4合炊く。始めチョロチョロ中パッパ、赤子泣いてもふたとるな。・・・

 2年生EN君は「二重否定」の文、つまり否定の否定だから肯定で和訳した方がピッタリの文を勉強した。 We never watch television without being influenced by it. も直訳するより、「テレビを見れば必ずその影響を受ける。」と解釈した方がいい。「否定の特殊構文」でも、It was not until the 1860s that the sport enjoyed real popularity. は「〜なのは、1860年代以前のことではない。」と否定の意味合いで直訳するよりも逆に、肯定的に「1860年代になってやっと、そのスポーツは本当に人気になった。」としたい。
 「比較」の英作文では「愛知大」の「できるだけリサイクルするよう努めるべきだと思います。」で、 I think we should try to recycle as much as possible. と書いたね。I think が余計だったね。助動詞は「話者の判断」を表すと以前に話したよね。だから should は「〜すべきだと(私は)思う」という意味。「〜のはず」の意味もあるのは何故だろう?「べきだと思う」という助動詞が「(私は)〜と考えるべきだ」の意味に発展したからなんだ。cannot も「〜できないと思う」から発展して、「〜と考えることはできない」から「〜のはずはない」の意味が生まれたんだよ。must や may についても同じように考えてごらん。
 大学生のYAさんは英検準一級の第3問の長文を3つ、「ワイキキの砂浜の復元」「ソ連進入の飛行機ヤロー」と「臨床心理士は医者ではない」を読んだ。本文よりも選択肢の英文がなかな難しくて、いくつかミスしたけどほぼ合格点かな。今日は追加として私の好きな週刊誌 The New Yorker の記事から、「トランプ次期大統領は自分のビジネスよりも自分の国を破産させる」というオピニオンをコピーしてあげた。
 今日はYAさんに絵本を一冊貸してあげた。昔、「多毛留」という美しい絵本がベローナの絵本コンテストで賞を取った。俳優の米倉斉加年が書いた本で、漁師の父親が朝鮮の海岸まで行った時にさらってきた女性が自分の母親であることを成長したタケル少年が知る、という怖いお話。この中で母親が奇妙な言葉で歌う民謡「アリラン」を、米倉はハングルで書いた。それが読めず私は悔しくて朝鮮語の辞書と文法書を買い込んで解読したっけなあ。YAさんは韓国語をもう何年も勉強しているからすぐ読めるでしょ。
 2年生YAさんは今頃修学旅行で「ハワイ」の空の下かな。いいなあ。1年生MU君は部活の都合でお休み。今日は30日から始める「冬期講習」の案内プリントを配付しました。 尾上

(追記)地主のTUさんから拝借している田んぼは1反300坪もの広さ。コンバインなどの機械の手を借りずに、「田植え」から「稲刈り」まで数人の手作業で米作りするには大きすぎる。その中に「畦シート」という波板で仕切った私たちグループの田んぼは、50坪だから家が一軒分くらいの小さなもの。私も1日おきに田の手入れをして栽培方法も研究したから今年は生育も良く、なんと50キロ強のもみが収穫出来た。昔の一俵60キロに近く、昨年の2倍以上だったよ。
 稲刈りと同時に「足踏み式脱穀機」にかけて、地主さんのハウスのを借りて「天日干し」。1週間後サンプルを農協支店に持ち込んで計器で「乾燥度」のチェック。さらに1.5以下になったところで完成だ。しかしこのままではワラクズがたくさん混じっているので「唐箕(とうみ」」にかけて吹き飛ばさなくては。巨大なダンボール箱と扇風機を使った自作の「唐箕」が結構スグレモノだよ。
 次に精米だ。一緒に田んぼの作業を助けてくれた仲間に分配したり、「収穫祭」で採り立ての新米を味見するにもまず精米してこなくては。「コイン精米機」が街中や農協の支店に配備されているけどどれも籾からは受け付けない。籾殻を剥いた「玄米」になってないとダメなのだ。静岡県と違って、長野県や山梨県では各家庭が「籾」の状態で保存していることを知ったので、私は毎回「篭坂峠」を越えて山梨県の「富士吉田」の農協まで行って「コイン精米機」にかけて来るよ。6キロごとに100円だ。
 先日、いつもの仲間との山登りに「上野原市」へ行く途中、富士吉田に立ち寄って収穫した籾の三分の一、17キロだけを精米したら、出てきた白米はたったの12キロ。3割も目減りしちゃうんだね。
2016/12/04 (Sun) 23:24


「どうもありがとう」は何故「どうも」なの?(否定極辞)
「どうもありがとう」は何故「どうも」なの?(否定極辞)
2016年12月1日(木) 裾野市民文化センターにて 「おっぱい形の低山」
 11月の例会は、山仲間のうち一番山歩きに執念を燃やしているTA君の発案で、JR中央線上野原駅に集合。四方を山に囲まれた河岸段丘の上に広がって、山頂から見ると一面の銀世界だった。上野原市は外語大の後輩で同じ高校の職場だったSI君の郷里だったな。彼は山梨県東端のこの町から「相模湖」を越えて東京の西端にある立川高校まで電車通学したそうだ。
 長年の山仲間TA君へお礼のメールを書いた。
XX殿、こんなに素晴らしいコースを教えてもらって感謝!毎週末になると貴君が中央線ではるばる上野原まで何度も出かけていく熱意が理解できたよ。馬蹄形に辿る「馬の背コース」もよかったよ。標高600mたらずでもとても満足した。小林泰彦の書いた「日本百低山」にぜひ加えて欲しかったねえ。2日前の真っ白な残雪と楓の燃え立つ黄色とレンゲツツジの朱色と。夏と秋と冬、3つの季節を味わえたよ・・・。

 今日からいよいよ12月、ということでほとんどの高校では期末テストの最中。MIさんもKI君もテスト勉強でお休みするそうだ。今日テストが終わったばかりのSEさんだけが出席した。私もちょっとヒマなので2階に下りてみると、「深良用水」の紹介コーナーが開催中だった。江戸時代の初期、箱根「芦ノ湖」の取り水口から「湖尻峠」の下に1.2キロのトンネルを掘って、裾野市の深良村まで水を引いて田畑の収穫を1.5倍に増やした偉業の展示だった。トンネル内を歩いてみた様子のビデオもあるから興味深かった。
 2年生のSEさんは前回「仮定法」の文法・作文をやった。「亜細亜大」の I would have gone to the concert if I (   ) about it. は「昔・・・だったら」の仮定だから had known が正解。「仮定法」の文は大切な If 節から始まることが多いけど、「わかりきった内容」の時は付け足しのように後回しにするし、区切って読むこともしないからカンマも不要だ。大事なことを先に言うのが英語の流れだからね。
 今日は「否定」に入ってnot all〜(すべてが〜とは限らない) とか not always〜(いつも〜であるわけではない)のような「部分否定」を勉強した。「100%じゃないよ」つまり、「一部はそうじゃないよ」という意味だ。でも結局、「否定の副詞」 not が文全体を否定している、と考えればいいのだ。否定の「焦点」 focus がその100%の単語に当たっている。
 後半は not A but B や not only A but also B のような「相関接続詞」を勉強した。Not only she but also I am angry.「彼女だけでなく私も怒っている」 はBoth she and I are angry. と違う。後者は「彼女も私も」だから、動詞は複数の are で受けるけど、前者は「彼女は当然だけど私までも」という強い意味になってBにあたる語に合わせて動詞を決めるんだよ。 尾上

(追記)今回もいい思い出になったその山は、丁度お椀を伏せたような形で頂上に針葉樹が数本立っていて遠くから見るとそれが乳首にみえるから別名「おっぱい山」という。正式な名前「要害山」は戦国時代の「とりで」の意味で、付近にさらに2つの砦があった、と教えてくれたのは登山口でわれわれを待ち構えていたオヤジサン。郷土史らしきものを手にボランティアをしているらしい。
 600m足らずの低山だけど、お椀の曲線部分を登るのだから大変。前々日の雪どけで急斜面はツルツル。2度も滑ったTA君のズボンは泥だらけだ。幸い私はスパイク付きの長靴で来たから無事だった。雪国・御殿場の住民の私には予想が当たった。金時山も冬場はいつも長靴で登るよ。
 この上野原市付近にはハイキングに良い低山がたくさんあって、仲間と昔花の季節に登った「坪山」はピンク色のイワウチワやクリーム色の珍しいヒカゲツツジが一杯だった。カタクリやキンランが咲くという「八重山」にもぜひ近いうちに登ってみたいね。ここ上野原では日本にわずかに残ったのどかな「里山」の風景が素晴らしかったよ。落ち葉踏みしめふとくちずさむ懐かしの歌:
 秋の日の ヰ゛オロンの ためいきの 身にしみて ひたぶるに うら悲し。 
 鐘のおとに 胸ふたぎ 色かえて 涙ぐむ 過ぎし日の おもひでや。
 げにわれは うらぶれて ここかしこ さだめなく 飛び散らふ 落ち葉かな。」ポール・ヴェルレ−ヌ  
上田敏訳詩集「海潮音」より  これぞ名訳! 
2016/12/01 (Thu) 23:11


UG会生徒募集2017
UG会生徒募集2017
ベテラン講師による英語個別指導  高校英語「UG会」三島・裾野・御殿場      生徒募集!2017
 UG会(ユージーカイ)ではこの地域の意欲ある高校生のために、精選された教材を毎回3時間かけて十分定着するまで熱心に指導し学問の深さと楽しさを教え、そして志望大学合格の栄冠を獲得させます。50年以上の英語研究の成果による指導で、「ことば」の不思議に気づき興味が深まり英語が大好きになります。今の大手予備校や塾に不満の方はきっとここで本当の力が発揮できます。
まずは12月30日からの「冬期集中講座」だけでも体験してみてください。
(実績)京都大・東北大・東京工大・浜松医大・奈良女大・東京外語大・東京学芸大・筑波大・首都大・横浜国大・  横浜市大・静岡大・山梨大・金沢大/慶応・早稲田・上智・津田塾・聖心女子・ICU・東京理科・日本女子・東京女子・法政・日大・独協・青山学院・明治学院など 
(平成19〜28年度入試合格大学)
時間:18:30−21:30(3時間)部活などでの遅刻や早退が可能。年末・年始の1回以外は無休。祝日も実施。
会場:毎週(個人の都合で別の会場にも変更できます。)
 月曜日・三島市民文化会館ゆうゆうホール3F会議室 
 木曜日・裾野市民文化センター 3F会議室 
 日曜日・御殿場市民会館  1F会議室
会費:10、000円(1か月4〜5回教材費などを含む。)
講師:尾上敏起(おのえ・としおき)英語教育学修士「言語学」 東京学芸大学大学院、東京外国語大学、西宮市・甲陽学院高校卒。前・三島進学ゼミナール講師。元・沼津東高校教諭
申込:UG会主宰・尾上敏起 
 携帯電話 090―9190−4765
UG会本部: 御殿場市新橋1269 (〒412−0043)
ブログ日記:http://www.alfoo.org/diary49/HCD01740/
(毎週月、木、日曜日の活動内容がスマホでもごらんになれます。)

 生徒・保護者 見学説明会:20:00より30分程度。
三島12月19日・26日(月)ゆうゆうホール3F会議室 
裾野12月15日・22日(木)市民文化センター3F会議室
御殿場12月18日・25日(日)御殿場市民会館1F会議室 
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2016 大学受験英語「冬期集中講座」
12月30日(金)・31日(土)・1月3日(水)・4日(木)
午前9:30−12:00 
三島市民文化会館「ゆうゆうホール」2F会議室
会費:8,000円 (教材費など含む)
2016/11/30 (Wed) 10:33


劣等比較 less difficult 「それほどむずかしくない」
劣等比較 less difficult 「それほどむずかしくない」
2016年11月28日(月)三島ゆうゆうホールにて 「ばらの騎士」
 先週半年ぶりに新宿に行った目的の一つは、伊勢丹の近くの映画館「ピカデリー」の売店で「METオペラ映画」のカタログを買うためだった。日本全国の20軒ほどの映画館では、NYの映画館でライブ上映した画面を1・2ヶ月遅れで日本語の字幕をつけて上映してくれる。東京では築地の「東劇」や「六本木ヒルズ」とこの「新宿ピカデリー」で、最近浜松でも始まったらしい。
 私はニューヨーク・メトロポリタンオペラの半年前のステージを、家のPCで「オン・デマンド」で見ることのできる会員になっているから、映画館よりさらに数ヶ月遅いけどこのカタログだけは早く欲しい。ワグナーの「トリスタンとイゾルデ」で2016−17のシーズンが幕明けし、今月上旬の公開初日にその年間カタログが発売された。
 今年はR・シュトラウスのオペラ「ばらの騎士」の主役の2人が表紙を飾った。日本の映画カタログは場面のスチール写真だけでなく、作品の背景や作曲家・演出家・指揮者・出演者などの個人情報が満載でとても楽しいよね。君たちも何冊か持っているでしょ。だけど書店でも通販でも買えないから映画館まで行く。映画そのものを見なくても・・・。 

 2年生YO君は前回「否定」に関する文法・語句整序の問題ほとんど正解だったね。3題の英作文もほぼ書けていた。今日は「比較構文」の中でも特に受験生泣かせの「鯨の公式」を勉強した。 A whale is no more a fish than a horse is. no は 形容詞で no money とか no time のように 次の単語を否定するから no more は「多くない、わずか」という否定の意味だ。「馬が魚である可能性(0%)と比べて鯨が魚である可能性はわずかだ。」という直訳から、「馬が魚でないのと同様に、鯨も魚ではない。」という定番の和訳が生まれる。逆にno less 〜than SV なら「否定の否定」だから結局「肯定」になって、「・・・と同様に〜だ。」となるよ。
 ENさんは前回「比較構文」に入って書き換え問題をやってみた。Riding a horse is more difficult than driving a car. を逆に「車の運転は乗馬ほどむずかしくない。」にするには Driving a car is not more difficult 〜とやればいいのだけど、1語で less difficult と言えることにも注意。これを「劣等比較」というよ。今日は中学で習った as〜as possible(できるだけ〜)がなぜそう訳すかを分析した。 He wanted as much information as possible. (できるだけたくさんの情報が欲しかった。) では、前の as が「同じくらい」という意味の副詞で、次の形容詞muchを修飾している。一方後の as は「とくらべて」の意味の接続詞で後にSVを従えるはず。ここでは as it is possible (to want much information). 「たくさんの情報を欲することが可能であるのと比べて。」の意味になっている。
 3年生TA君は前回「早稻田大」の和訳がむずかしかった。 They had sufficient intellect to devise tool and weapons and a social organization that made hunting and food gathering more efficient. またまた2つの and で見誤ったね。次の文に Neither of these things〜(これらのうちのどちらも・・)とあるから、工夫した(devised)のは 「道具や武器」と「社会組織」の2つだ。「狩猟や採集をより効率的にするような道具や武器と社会組織を工夫して作るだけの十分な知力も彼らは持っていた。」今日もセンター試験の過去問をやってみたら、前半の3問で100点分だけど誤りが3カ所のみだった。90%以上の得点ということだね。すばらしい。二次対策もしっかりとやっていこう。
 ENさんは期末テストが終わったらすぐに修学旅行に出かけるそうだ。ハワイだってさ。いいなあ。英会話が試せるね。ホテルのメイドさんやボーイさんをつかまえると容易に練習できるよ。中学生のNI君はテスト前でお休みした。
 三島教室の生徒数を若干名増やしたいと思っています。1、2年生でどなたか紹介していただけないでしょうか。冬期講習の案内と合わせて来月中旬には新聞の折り込み広告を依頼しようと予定していますが。 尾上 

(追記)ニューヨーク滞在中にはMETオペラの本拠地「リンカーンセンター」へも何度か見に行ったけど、会場ではPlaybill というタダの小冊子をくれるだけ。日本のような情報雑誌は作らない。オペラのストーリーとスタッフ・キャストの一覧表が載っているだけだから捨てていく人が多い。彼らはただひたすら見て楽しむために来るようだ。帰宅してから反芻したり家族や友人に自慢するためのおみやげに、という日本的な情緒はない。
 オペラはたいていがイタリア語かドイツ語だからアメリカ人も歌詞は理解できない。サブタイトル(字幕)はどうしているかというと、前列の人の座席の背中に小さなモニター用の窓がついている。とてもいいアイディアだね。今のところ英語しかないけど、そのうち他国の旅行者のために多言語で切り替えができるようになるんじゃないかな。日本人の観客も目立つから日本語も含めて。私がいつもPCで見ている「オン・デマンド」のステージも英語のサブタイトルだけだ。
 英語で上演なら黒人だけのオペラ「ポーギーとベス」が有名だし、フランス語ならあの「カルメン」、ロシア語なら私の好きな「エフゲニー・オネーギン」、そして日本語なら團伊玖磨の「夕鶴」がそれぞれ原語で上演されるんだよ。
2016/11/28 (Mon) 23:27


イギリス英語の方が新しい
イギリス英語の方が新しい
2016年11月27日(日) 御殿場市民会館にて 「雪の我が家」
 ロシア語科の2年生の時、語劇の制作・監督をやるように先輩や同期から推されてまずシナリオ発掘から始まった。1時間くらいでやれる劇の脚本はなかなか見つけにくい。神田・神保町の古書街を歩き回ってやっと見つけたのが文豪トルストイの短編「ニヒリスト虚無主義者」だった。ロシア革命前の19世紀末期、退廃的な世相に投げやりになったインテリ学生を描くドラマだ。
 私の同級生で親友のMA君はそんな主役にピッタリだとひらめいた。卒業後放送局のTBSに就職したけど数年で退職してしまった変わり者。シベリア旅行で出会った後家さん(つまりバツイチで子連れ)と国際結婚して始めはイルクーツクに住んでいた。バイカル湖でのオームリ釣りが自慢で気取り屋だ。今は金沢に単身移住して奥さんの経営する「日本料理店」に新潟空港から日本の食材を航空便で送り出しているよ。実に変わり者でしょ・・・。

 2年生EN君は前回「仮定法」をやったら、文法や語句整序はほぼ理解できていた。和文英訳が一歩一歩力が付いてくるといいね。今日は「否定構文」に入ってまず「部分否定」を勉強した。「すべて」100%を意味する形容詞の1every 2both 3all は否定文の中で使うと、「すべて〜だ、ということではない」、つまり「一部は〜でない」の意味になるから「部分否定」と呼ぶ。一方「全部〜でない、どれも〜でない」0%なら、not の後に1 any 2 either 3 anyを用いればいい。それを「全部否定」と呼ぶ。 noや neither 1語で表すこともできる。
 1年生MU君は前回、「植物の遺伝子組み換え」についての英文を全訳した。Lettuce may become as small as an orange so that it can be eaten like an orange.は 接続詞so thatが「目的」を表すから、「レタスはオレンジのように食べられるように、オレンジくらい小さくなるかもしれない。」となる。今日は文法・作文で「疑問詞」を勉強した。「このグループの中で誰が一番若いと思いますか。」の英訳は、 Who do you think is the youngest in this group? のように疑問詞 who を文頭に出す。しかし「・・知ってますか」なら文頭に出さずに、 Do you know who is ・・・? のようにいう。後者はyesか no で答える疑問文だけど、前者は「誰が?」の答えが欲しいので、軽い動詞の think を飛び越えて、「疑問詞」が文頭に出ていくのだ。believe や imagine など「思う」系や say など「言う」系の動詞の時にはみな前者の例になる。
 大学生のYAさんは前回「英検準一級」の第4問で、「授業でのインターネット利用」や「映画の違法ダウンロード」「電子書籍の購入」について、賛否の意見を述べさせるものだった。制限が全部で100語くらいだから1つの質問に30語くらいで書かないといけない。適切な理由を1、2文で表すのに苦労するね。今日はまた第1問「語彙力」と第2問の長文読解をやってみた。
 大学の英文法の授業の時に、イギリス英語とアメリカ英語ではどちらの文法が新しいか?と質問され、YAさん一人だけが「イギリス英語です。」と答えて褒められた、と話してくれた。このUG会でそう教わったことが大学でも生きた、とのこと。よかったね。アメリカは400年も前にイギリスの田舎の人たちが、移民してきて開拓した国だから当然言葉もその当時の古い言い回しのはず。イギリス英語は文明の発達と共に進化と変化を続けてきたから新しいのだ。
 どこの高校でも期末テスト期間になってYAさんは今日お休み。EN君もMU君も試験対策のために早退した。テストガンバってね。 尾上

(追記)ロシア語科の語劇が「ニヒリスト」に決まって、主役のMA君のほかにも個性溢れる同級生や下級生の中から適役を捜し出した。ロシア語科の大先輩で脚本家の中本信幸さんにアドバイスを依頼したり、六本木の「俳優座」まで行って「19世紀の衣装」を借りる交渉をしたり。今でも毎月山に登っている仲間の3人も実はこの時スタッフ・キャストとして献身的に働いた仲間なんだ。
 外語祭の語劇ステージで活躍した字幕 (subtitle) も自分で作ったよ。まだネガフィルムの時代だから、タイプライターで縦書きに打った和訳を一コマずつカメラで写す。その白黒逆転の、つまりネガティブのフィルムを一枚一枚切ってフレームにはさんで、ステージの裏側からスライドプロジェクター(昔は「幻灯機」と呼んだよ)でスクリーンに投影すると、文字だけがくっきりと白く映し出されるという仕組みだ。すごいでしょ。旧来の客席からオーバーヘッドで写す仕組みだと客席には見づらいし邪魔になるからね。
 この字幕方式を考案した秋山助手は、「声紋判定」の研究家としても有名で、50年前に起こった「吉展ちゃん事件」で誘拐犯検挙にも大いに貢献した人だ。身代金を要求してきた犯人の電話の声を分析して、年齢や出身地などを割り出したらしい。数人の被疑者の声紋と比較して犯人の割り出しに決定的な証拠をだした、とウィキペディアに記録されているよ。
2016/11/27 (Sun) 23:08


total : 104136
today : 44
yesterday : 50