高校英語UG会 三島・裾野・御殿場

total : 103389
today : 18
yesterday : 55

ーeverのつく関係詞の2つの用法
ーeverのつく関係詞の2つの用法
2017年10月12日(木)
裾野市民文化センターにて
「本栖湖の山」
 先月「甘利山グリーンロッジ」のご主人にもらった「山梨百名山手帳」という小冊子を開くと、私も100のうち3分の1以上は登っていたよ。富士山、北岳など深田久弥の名著「日本百名山」とダブる名山もいくつもある。さすが「山があっても山なし県」だ。富士五湖を見下ろす山は「三つ峠」や「黒岳」を始めほぼすべて登ったつもりになっていた。しかし「三方分山」(さんぽうぶんざん)は未踏の名山だと気づいた。コースは「精進湖」から更に西の「本栖湖」にまたがって縦走できる。きっとよさそうだ。
 10月10日は1964年に「東京オリンピック」に決まった日。一年中で一番「快晴になる日」を選んだという。今年もまさに一昨日がそういう最高の天気予報で、6時前には目が覚めて自転車を乗せて山梨県に向かった。朝日に赤く染まった富士を見上げながら・・・。

 3年生MIさんは、「上智大」の過去問をすこしやってみた。センター試験と同じ出題形式ですべてがマーク式で四択問題だ。長文読解は完璧だったし空所補充問題もミスがわずかだった。実践ではもっと難しい問題もあるかもしれないから油断は禁物。やはり「記述式」で実力をつけておけばどんな形式にも対応出来るよね。英訳と和訳の練習はこれからもまだまだ続きます。今日のセンター試験は90%正解だった。
 SEさんは前回、「群馬大」の英文和訳が難しかった。Similarly, to a greater or lesser extent, families, corporations, even whole communities are arranged by age.は「カンマカンンマ」で挿入された語句が次の「家庭、企業、共同社会全体」の注釈だと気づけば、「大規模でも小規模でも、・・・は年齢によって組み立てられている。」to some extentは「ある程度まで」のイディオム。greaterの反対がlesserだ。今日のセンター試験はひさびさに高得点が獲れた。語句整序問題が3問とも正解だったのが嬉しいね。
 KI君は前回、be to〜が「助動詞」のwill、can、shouldのような働きをする項目で、難しい英文を和訳した。The computer is yet to be invented that also smells, tastes, sees, and touches, thus adding to its capacity for abstract thinking all the emotional richness and complexity of a total human response.「臭いや味がわかり目が見えて物が触れるようなコンピューター、そしてそういう風に抽象的思考の能力に加えて、人間のあらゆる反応の感情面の豊かさ複雑さも加えるようなコンピューターはまだ発明されていないのだ。」 add A to B(AをBに加える)が add to B Aの語順になっていてややこしい。is yet to 〜は「まだ〜していない」のイディオム。
 御殿場教室のYAさんは前回「電話の功罪」を和訳した。Without telephones, however, by what means can we send for a doctor when a baby gets sick at midnight? ここにもカンマカンマがあるけどこれはカンタンだ。「しかし」の意味だから文頭に移動すればいいね。「しかし電話がなければ、赤ちゃんが真夜中に具合が悪くなったらどういう方法でお医者さんに来てもらうことができるの?」meansは「手段」。by no means (どんな手段でもダメ→決して〜ない)、by all means(あらゆる手段で→ぜひとも)のようなイディオムで覚えよう。動詞のmean「意味する、意図する」は知っているね。名詞の「意味」はmeaningという。形容詞ならmean people は「意地の悪い人」とか「けちな人」の意味だよ。今日は「関係詞」の入試問題に挑戦した。特にwhatever などーeverのつく関係詞を「複合関係詞」と呼んでいる。anything which〜(〜する物はなんでも)のかわりに使う場合と、 譲歩文でNo matter what (何が〜しても)のかわりになる場合の2通りある。後者は文中にカンマがあるのが決め手だ。
 1年生KA君も「関係詞」を勉強した。中学で習って以来初めてだから少々難しかったね。代名詞のhe his himの代わりに who whose whomを使えば直前の「名詞」を修飾する働きになる。There is a person who wants to see you.でのwhoはheの代わりで「あなたに会いたがっている人」。That is the boy whose bicycle was broken.はhisの代わりで「自分の自転車が壊れた少年」。She likes the man whom she works with. はhimの代わりで「彼女が一緒に働いている人」の意味になる。後半ではwhatも登場した。先行詞のsomethingを含む関係詞で「こと」や「もの」と和訳出来るが、「姿」と訳す場合の例も勉強したね。 尾上

(追記)「本栖湖」の北岸を走ると最奥に「浩庵キャンプ場」がある。深い湖なのでスキンダイビングのメッカにもなっている。以前に法事で「下部温泉」まで行った帰り、そこから急な坂を登ってきて「中ノ倉トンネル」を抜けるとここに出た。今日はここに車を停めて登山スタート。自転車はすでにゴールの「精進湖畔」に置いてきた。帰りは6キロくらいを下ってくればいい。折りたたみ自転車の活用法だよ。
 「中ノ倉峠展望台」に登ると立派な観覧席の階段がある。そうか、休日にはここにカメラの三脚がずらっと並ぶんだな。富士山の写真家・岡田紅陽もここから傑作を生み出したそうだ。本栖湖の湖面に映る「逆さ富士」の写真は1000円や5000円の紙幣の裏面に採用されている。登山道の左右には真っ青な「トリカブト」が咲き乱れる。長い茎の先に烏帽子のような筒型の花を一杯につけて。
 そこからさらに木々の合間にキラキラ光る湖面を見ながら急な坂を1時間ほど登ると突然展望が大きく開けて「パノラマ台」に出た。眼前の「竜ヶ岳」や「身延山」はすでに登ったことがある。その向こうには「北岳」を主峰とする白根三山がそびえ、東には「王岳」「十二ケ岳」「黒岳」などの御坂山塊がつらなり、眼下には深い緑の「青木ヶ原樹海」が果てしなく広がっているよ。
 さあ、「山梨百名山」のひとつ「三方分山」1422mの初登頂を目指そう。そこが私の40番目になるかな。
2017/10/12 (Thu) 23:24


「カンマカンマはカッコ!」
「カンマカンマはカッコ!」
2017年10月9日(月)
三島商工会議所にて
「箱根の杉並木」
 先週のブログの続きだけど、箱根の芦ノ湖に行って東海道・箱根宿の「杉並木」を自転車でゆっくり走った。参勤交代が始まった江戸時代に整備されて、ここにも一里塚が残っていて江戸から20里あまりだ。小田原の湯本から須雲川に沿って登りになり、甘酒茶屋で一休みし、畑宿から石畳の山道をフウフウいって越えてきた旅人たちは眼下の「芦ノ湖」と富士山に感激し、「箱根神社」に詣でてそこから始まる杉並木を抜けて湖岸の「関所」に向かったのだろう。
 昨年の今頃は大学時代の仲間と4人でその石畳コースを歩き通したなあ。この杉並木を歩けばタイムスリップして、「昼なお暗き、杉の並木♪♪」と「箱根八里」の歌にあるような300年前の雰囲気が今も味わえるよ。併行して国道1号線が走るからバイクや車の騒音でやかましいけど・・・。

 3年生TAさんは前回、「お茶の水女子大」の英文「脳の働き」を和訳し始めたけど時間不足だった。「カンマカンマはカッコ!」は覚えていたけど、その挿入語句が直前の語句の追加説明(1)か、直後の語句の前提(2)か、文全体を締めくくるために文頭(3)に移動してもよいものか、の判断が難しいんだね。 To serve abstract thought alone, we are told, the brain contains ten thousand times more components than the present generation of most complex computers. では,we are told, をちゃんとカッコで区切ってあったけどね。これは(3)の文頭移動だね。「抽象的な思考に働かせるためだけでも脳は、最新世代のもっとも複雑なコンピューターとくらべて、その1万倍の構成部品を持っている、といわれている。」このエッセイの後半では、「人間のような、五感のうち特に嗅覚、味覚、視覚、触覚がわかるコンピューターはまだない。さらに人間の反応のように豊かな複雑な感情も理解できない。」とある。
 1年生のTAさんは「関係詞」を中学以来ひさびさに勉強した。There is a girl who wants to see you. は後半がshe wants をwho wants に置き換えただけ、つまり「代名詞」を「関係代名詞」にかえるとひとつの文につながるんだ。本文の後につなげるだけだから「くっつけ式」といおう。一方、The men who built a dam there were very brave.は、主語のThe men と動詞のwereとの間にわりこんで、「そこにダムを作った人たちは・・・」のように主語の説明を加えているから「割り込み式」と呼ぼう。後半は「比較構文」にも挑戦した。比較級+than 〜 と as 原級as〜の仕組みを勉強したね。
 裾野教室の1年生KA君は、前回「不定詞」を勉強した。too〜to〜や 〜enough to〜の慣用用法に注意しよう。今日のテーマは「分詞」。進行形で使う-ingは「現在分詞」と呼び、「〜している」の意味。」受動態で使う-edは「過去分詞」といって、「〜された」という意味。それぞれが前か後の名詞を修飾するから「形容詞用法」だ。「分詞構文」というのは、-ing や-edで始まる文がカンマから後の文全体を修飾するから「副詞的用法」のことだ。「〜したので(理由)」「〜したとき(時)」「〜したなら(条件)」のような和訳をあてることが出来る。後半は「動名詞」も少し勉強した。こちらの-ing(〜すること)は「名詞的用法」といえるね。今日は完了形のhaving+–ed (〜したこと)や受動態の being+–ed (〜されたこと)の形も勉強した。
1年生NI君は中間テスト前でお休みした。 尾上

(追記)TAさんが勤務している「日本ライフライン」という医療機器メーカーは、とくに循環器系、つまり心臓を中心に血管の病気治療が得意だそうだ。欧米の最先端の技術を導入して医学の世界に貢献している。最近の医療技術の進歩にはめざましいものがあって、テレビの特集番組によると「脳梗塞」のような致死率の高い突発的な難病も完治できるようになったらしい。
 股の付けねから血管にカテーテルを入れ、心臓を通って脳の最先端まで届くと、そこで血管をふさいでいる血栓を引きずり出してくれる。脳細胞が死滅しないうちに早期に治療すれば後遺症もないそうだ。スゴイ時代になったね。ただ、欧米に留学してその技術を習得した日本人医師がまだまだ少ないらしい。TAさんの仕事もそういう新開発の関係だろうね、すごいなあ。
2017/10/09 (Mon) 23:46


 関係詞のwhoやwhichの代わりに asやbut やthanも使われる
 関係詞のwhoやwhichの代わりに asやbut やthanも使われる
2017年10月8日(日)
御殿場市民会館にて
「我が家の玄関」
 先月、富士市の「ロゼシアター」で私の実弟の孫娘がバレエの発表会に出るというので家内と応援に行った。もう中学2年生なのでこれで引退になるというから。私の弟はJR身延線「十島」の「佐野川温泉」の創業者で、その長男夫婦が後を継いでいる。その日家内がホールの正面玄関にはいるとき転倒して大腿部を骨折してしまった。翌日御殿場の「フジ虎ノ門病院」に入院し手術してもらってからほぼ1カ月たった。
 順調に回復してやっと退院も近づいたので、家の見取り図やら段差の巾やらを写真つきで提出することになって何枚か撮ってプリントした。6年前に家内が脳卒中で倒れた時に、家の中には一階から二階に上がる階段に手すりをつけたし、外の道路から玄関まで上がるにも今年、両側に手すりを設置してあるのだが・・・。

 3年生EN君は前回「独立不定詞」の用法をいくつか勉強した。「群馬大」の「年齢は社会の仕組みの中で大事な基準」は少し難しかった。文中にカンマカンマで割り込ませた, to name one example, (一例をあげれば、)は直前の注釈, to a greater or lesser extent, (程度の差は大小あるけど、)は、全文修飾として働く。How well am I doing for my age? は「私の年齢としてはどれくらいうまくやっているのかな?」
 3年生のYAさんは、「センター試験」の1・2問をやったら前回よりずっと高得点だった。60%とれたから次は70%をめざそう。入試の難しい英作文をやってみたら素直ないい英文が書けている。「子供は英語の勉強を早くから始めれば始めるほど、英語を話すのが上手になる、と信じている人がいる。」を見ると、受験生はすぐに The 比較級SV, the比較級SVを思い出す。しかし、この特殊構文は実は難しくて、たいていどこかでミスをする。「・・より早く始めるにつれて、もっと上手になる。」と言い換えることが出来るから、比較級の語句の入った文を単に接続詞の as (〜するにつれて)でつなげればいいのだ。As children begin to  learn English earlier, they come to speak it better.でいい。これを The earlier ・・・, the better ・・・に書き換える力があればやってみよう
 2年生AOさんは関係詞のwhat の特別用法を勉強した。something whichのことだから「―こと」とか「―もの」と和訳できるけど、what Japan is now(日本の今のすがた)のように「―の姿」とか、 A is to B what C is to D. のような慣用表現ではwhatは「大切なもの」importantの意味になっている。(AがBにとって大切なのは、CがDにとって大切なのと同じだ。)後半は関係詞のwhoやwhichの代わりに asやbut やthanも使われる例をいくつか勉強した。「先行詞」にsuch やthe sameがついたら as。noがついたらbut(〜しないような) で「比較級」がついたらthanとする。
 1年生TA君は 前回、長文で「日米のクリスマスの習慣」を読んでほとんど正確に和訳できていたよ。今日は「動名詞」の用法を手短にテスト形式で勉強した。「昔〜したこと」は having –ed (完了形の動名詞)、「〜されること」はbeing –ed (受動態の動名詞)で表す。2枚目の「助動詞」の問題は書き換えも、並べ替えも英文和訳もすべて正しく解答できたね。今日の長文は「コピーキャットは恥だ。アメリカ人は個人、個性を大切にする。」を読んで正しく理解できたね。 尾上

(追記)今日のUG会には10年以上前に家庭教師で教えたTAさんがお母様と一緒に訪問された。大学受験だけでなく大学院受験でもお世話した女性だった。なんと超難関「東京医科歯科大」の大学院に合格したのだ。国立で東大医学部と同じくらいの難関校だよ。その後東京の医療機器メーカーにお勤めして、最近重要な立場になって米国出張などでとくに英語力が欠かせない場面が増えたそうだ。「英会話教室で日常会話を学ぶよりも、きちんとプレゼンしたり外人とディベートできるような力をつけるにはどうしたらいいですか?」
 会社勤めをしながら自己啓発するのは難しい。特に理系のお仕事では休日もあってなきがごとし。英会話教室や予備校などで個人レッスンを見つける方法もあるけど、きっとそんな時間は捻出できないでしょう。「英会話ならiPADやiPHONEのSIRIを使って語りかける方法もあるけど、ハイレベルのディベートの能力はまず作文力でしょう。論理をきちんと整理して平易な英文が書ければそのまま発話に使えるはずですよ。」
 「私でよければ、英作文の勉強を通信添削の形でやってみましょうか?週1回メールで問題を送るので、解答を期日までに送り返してくださればOKです。」これは60年も前、私が高校時代にやっていた「Z会」の通信添削のスタイルと同じだ。毎週きちんきちんと問題が郵送で届くので1週間以内に送り返さないといけない。今はZ会も入会すると問題をまとめてごっそり送ってきて、解答できた順に送り返せばいいだけ、と聞く。結局それでは長続きしないのだ。
 TAさんの会社は埼玉の戸田橋の近くだそうだ。「戸田ボートコース」が目の前だとか。懐かしいなあ。先週のブログ日記で「河口湖」の漕艇場の話を書いたばかりだけど、私は大学時代に半年所属した「ボート部」の練習にこの戸田のコースに通った。外語大の旧キャンパス近くの「巣鴨駅前」か「庚申塚」から「志村坂下」まで路面電車一本で行けた。翌年の東京オリンピックのボート競技会場に決まり急ピッチで建設中だった。そこに東大・一橋や慶応・早稻田などと並んで外語大の古ぼけた艇庫があった。いずれの大学も明治時代に英国から「レガッタ」の競技が輸入されたのだ。
2017/10/08 (Sun) 23:57


Little did I dream・・・「・・・とは夢にも思わなかった」
Little did I dream・・・「・・・とは夢にも思わなかった」
2017年10月5日(木)
裾野市民文化センターにて
「ロシア犬ボルゾイ」
 河口湖に次いで今度は箱根の「芦ノ湖」に行って自転車を走らせた。史跡の「東海道杉並木」も、歩行者を避けてゆっくり走る分には構わない。正月には大学駅伝のゴールになる「箱根町港」では、今日も大勢の中国人観光客が遊覧船に乗っていく。ドイツ、イタリア、タイ、韓国人などのことばも聞こえてくるけど、とりわけ中国人の声はデカイなあ。一番の観光地「箱根の関所」も自由に通過できるけど自転車から降りて押していかないと注意される。
 駐車場のある「恩賜公園」まで戻ってくると、背丈が1メートルもあるような毛のふさふさした大型犬を2頭連れたご夫婦とすれちがった。聞くと、「ボルゾイというロシアの犬です・・・」と自慢げに教えてくれた。ネットで調べたら革命前のロシア貴族が好んだ猟犬で、なんと時速50キロで走るから「俊敏な」の意味のロシア語でボルゾイと名付けた。犬は女性名詞なので呼応して正確にはバルザーヤборзаяと呼ぶらしいけど・・・。

 3年生MIさんは前回、「目的」の不定詞を含む難しい英文がどれも上手く和訳できた。 ・・・when we watch any particular piece of machinery at work・・でwatch は何をじっと見るのか、at workがworkingと同じ働きとわかれば、「どんな一個の機械でも働いているところをみれば・・」の意味。particularは「特殊な」や「特別の」ではなく「ある特定の」の意味。今日の入試英文、It would not be easy to find two philosophers who agree on a definition. で助動詞would はどんな働き?そう、仮定法のようだね。「もしひとつの定義に同意する哲学者を2人見つけるとすればそれは簡単なことではないだろう。」のように to findに「条件」を当てはめるといい和訳になる。
 SEさんは前回、英文和訳で A and A’ のルールに注意しないといけなかった。This was his first home-coming and was to be his last. では動詞のwasとwas to beが並列していて、とくに後半は助動詞のように「〜する運命だった」の意味だから、「この訪問は彼の最初の里帰りだった。そして最後の里帰りになる運命だった。」と正確に和訳できるといいね。今日はセンター対策に過去問を少しやった。第2問の語彙語法の問題では単語・熟語の力が求められるからコツコツ積み重ねて欲しい。
 御殿場教室のYAさんは「否定」の難しい項目を勉強した。notと noは「副詞」と「形容詞」の違いだと分かっていたね。他にも否定語がたくさんあって、「準否定」と呼ぶlittle(量)とfew(数)は形容詞で「〜がほとんどない」、hardlyとscarcelyは副詞で「ほとんどなしで」の意味。大切なのはLittle did I dream・・・「・・とは夢にも思わなかった」で、否定の副詞が文頭にでると、SVが疑問文のように「倒置」になる。far from〜、anything but〜{〜では決してない}やby no means(決して〜しない)などはneverの意味になるイディオムで入試頻出だよ。
 3年生KI君と1年生KA君はお休みした。 尾上

(追記)箱根神社前の「元箱根」の湖岸からも芦ノ湖の「海賊船」が次々出港していて大賑わいだ。すぐ向かいにセブンイレブンがあって、ここで「カップヌードル」を買って湖岸の石段で食べた。たまに食べるとウマイ!私の右にはイタリア人らしいグループが、左側にはアラブ系らしいカップルが腰掛けて同じようにコンビニで買った食品を食べながら湖の景色を楽しんでいる。箱根神社の赤い鳥居の向こうに富士山がうっすら見えてとてもいいロケーションだ。
 箱根に行くと桃源台にある「環境省ビジターセンター」も必ず立ち寄るところだ。芦ノ湖を見下ろし神山と冠ケ岳を見上げる絶景地にあって、よく「ミニ観察会」に参加しては野の花の名前を教えてもらった。入口には薄紫色のマツムシゾウが群生し、まっ白なツリガネニンジンもかわいかった。そうだ、仙石原の「長安寺」にも寄ってみよう。青色のイワシャジンがそろそろ裏山の斜面に咲き出して、細長い葉と茎を垂らして風にゆれているだろうな。
2017/10/05 (Thu) 23:14


 Not to mention〜, (〜については言うまでもなく)
 Not to mention〜, (〜については言うまでもなく)
2017年10月2日(月)
三島ゆうゆうホールにて
「高座山のワンチャン」
 河口湖で湖岸のサイクリングを楽しんでから車に乗せて、かえり道に「忍野八海」の方に回って三角山の「高座山」に登った。ここはススキの栽培地になっていて樹木が伐採されているから、忍野八海から東富士演習場と富士山の全景まで展望が実によい。マツムシソウ、アキノキリンソウ、アザミなど秋の野の花が一杯に咲く登山道にセンブリが美しい季節になった。漢方薬につかうあの白い花ではなくてこの山のセンブリは大きく紫色をして実に珍しい種類なんだ。
 頂上のすぐ手前で、紫の先端を覗かせたまだつぼみのセンブリを4、5本やっと見つけて「やっぱり今年は遅れているな」とがっかりして下ってくると、先ほど追い越した老夫婦が犬を連れてカメラ片手に登って来る。「センブリはもう少し上で見つけたけどまだつぼみでしたよ。あれ?2匹いたはずなのに」というと、ご主人くるっと背中を見せた。そこには大きな耳をバンダナでくるんで、リュックにすっぽり首まで包まれたワンチャンが疲れた眼で・・・。

 3年生TAさんは前回、不定詞をつかう英文を和訳した。 If you arrange books according to their size and colour you get an attractive shelf. 「大きさや色を基準に本を並べると、魅力的な本棚にできる。」は、単純な複文なんだけど切れ目にカンマがないことが混乱を引き起こしたね。こんなこともあるからSVを軸に英文を見ていかないと。ちなみに colourはイギリス英語のスペルだ。今日のセンター試験では、会話問題で苦労したね。誰と誰がどういう場面(学校、電話、レストラン、駅など)で交わしている会話なのか、を具体的に想像して解釈しないとミスすることがある。
 YAさんは前回、不定詞の慣用用法の英文を和訳した。 To tell the truth,〜(本当のことを言えば)や Not to mention〜, (〜については言うまでもなく)など。ボキャブラリーをもっとふやそう。今日は「比較」に関係する入試問題をたくさんやってみた。いわゆる「鯨の公式」 no more〜 than〜、数字の前のno more than〜とno less than〜などは難しいね。語句整序の問題は難しいのにしっかり考えて正解がたくさん出せた。
 1年生NI君は前回、「日本の交通」についての英文を読んだ。 Of course we have bus services, but they are not so convenient as those in Japan. 後半は「比較構文」で not so〜as・・(・・ほど〜ではない)になっているから、「アメリカのバス運行は日本のそれらほど便利ではない」。「それら」とは複数形で「バス運行」のことだね。The population of Tokyo is bigger than that of Osaka.でも代名詞のthatは「人口」のことでしょ。今日は「〜するために」「〜できるように」と、目的を表す節 so that S may Vを勉強した。助動詞のmay、can、willのどれかを使うよ。
 1年生のTAさんは「分詞」を勉強した。学校なら2週間くらいかける所を今夜の3時間以内でやってしまった。とても意欲的ですばらしい。消化不良もあるかもしれないが、近いうちにまた同じ項目を勉強するから気にしないでいい。-ing形が「現在分詞」で進行形のように「〜してる」とか「しながら」と訳す。-ed形は「過去分詞」で受動態のように「〜された」、「〜されて」と訳す。文頭が-ingや-edで始まり、後の主文を修飾する構文を「分詞構文」と呼ぶよ。 尾上

(追記)今年は3月の「寒の戻り」が桜の開花の遅れから始まって、一年中植物の開花に影響しているらしい。昨年この時期には家内と一緒に登って見頃の紫センブリをたくさん見つけたけれど、今年は案の定やはりまだ小さなつぼみだった。でもススキの斜面を他にも探しまわっていたらたった3輪だけ発見したよ。紫色の5枚の花弁を広げてまるで星のようだ・・・。
 この紫センブリは実に珍しくて、山口県の「秋吉台」まではるばる見に行く人もいるそうだ。知る人ぞ知る、だね。「千回振出してもまだ苦い」からセンブリという名前がうまれたらしい。胃腸の薬として花も茎も一緒に煎じて飲む。ゲンノショウコやドクダミも有名だけど、センブリは日本の生薬では一番に苦いもので「良薬口に苦し」のたとえもあるよ。
2017/10/02 (Mon) 23:57


take it for granted that〜「〜を当然だと思っている」
 take it for granted that〜「〜を当然だと思っている」
2017年10月1日(日)
森の腰中央公民館にて
「河口湖ボートコース」
 「河口湖大橋」を越えて「ボートコース」(漕艇場)に行ってみた。浜名湖にあるようなギャンブルの競艇場じゃないよ。県営の立派な艇庫の中には一人乗りのシングルスカル、ダブルスカル、4人乗りのナックルフォアなどが格納されている。8時に到着してみるとすでに富士吉田市の吉田高校のボート部の生徒たちが艇を浮かべて練習していた。9時には終了して学校に戻るから朝練が中心。ここは富士山おろしの波風が立って練習に不向きだから。
 私も大学1年生の時にボート部に所属したことがあるから興味がある。対岸のゴールまで2キロ、6本のセパレートコースのラインが引いてあり、用意してきた自転車を組み立ててコースに沿って湖岸を走ってみた。「河口湖美術館」と「オルゴールミュージアム」の裏手が遊歩道とサイクリングロードになっていて、ボートレースの様子がどこからも楽しめる。その向こうには「富士山」が白雲の上に素晴らしい雄姿を見せて・・・。

 3年生EN君は前回、「明治学院」の英文で「教育の重要性」の一部を読んだ。 Any author who does not care what he teaches is just as likely to be a bad author as one who does not care how he teaches.「教える内容を気にかけない著者は、教え方を気にしない人と同じくらいひどい著者になるかもしれない。」 be likely to 〜は「〜の可能性がある」とか「〜かもしれない」。比較構文 as〜asに注意しよう。
 YAさんは前回、関係詞の「非制限用法」をつかう英文を和訳した。The languages of western Europe are divided into three branches, each of which has made considerable impacts on English. SVと関係詞節がカンマで切れている。これは「1度ここで切って、2文に分けろ」ということ。「西洋の言語は3つの系統に分かれている。その内のそれぞれが英語にかなりの影響を与えてきた。」のように。今日のセンター試験は難しい問題が多くて、語彙語法の知識をたくさん要求された。単語とイディオムをもっともっと増やしていこう。
 2年生MU君は前回、「口語表現」の英文完成問題をいくつかやった。初めてのものが多かったね。「お願いしたいことがあるのですが。」 はWill you do me a favor?(私に親切なことをしてくれませんか)というし、「ほっといてくれ。」はLeave me alone. という。名詞のThe moment や The instantが後にSVを従えると、接続詞で「〜するとすぐに」の意味に使われることを勉強した。副詞のdirectlyにも同じ働きがある。後半はいよいよ「仮定法」の構文に入った。基本は動詞の形にあって、「今」と「昔」の2通りと覚えればクリアになる。
 AOさんは代名詞 it が不定詞to〜やthat節の代わりに「形式目的語」の働きをする場合を勉強した。She seems to take it for granted that doors open automatically.「彼女はドアが自動で開くのを当然だと思っているらしい。」のitはthat節以下の文が代入できる部分で、take A for B (AをBだと勘違いする)の構文に組まれているのでややこしいね。後半は「前置詞+関係代名詞」の構文を勉強した。The girl with whom he fell in love moved to Osaka after a few months. はHe fell in love with herが組み込まれてwith whomになっていることがわかった。
 1年生TA君は「受動態」の作り方を勉強した。SVO、SVOO、SVOCのどの文型もOを主語に変えて正しく受動態に直せた。進行形の動詞を受動態に変えるとThe car is being repaired. 「その車は今修理中だ。」のように be動詞+being +-edの形になる。後半は代名詞it のいろいろな用法を勉強した。It cost me 5,000yen to buy this jacket. や How long did it take you to write this report?は、ともに「人が〜するのにお金(や時間)がかかる」 の意味でItを主語にする重要な表現だ。尾上

(追記)対岸のゴールのあたりに着いてみるとそこは「湖月」という日本旅館の裏手で、朝食を終えた宿泊客たちが庭園からそのまま湖岸に降りてきて写真を撮りあっている。浴衣を着ているけどしぐさが日本人らしくないな、と思ったらやはり中国語ばかりが聞こえてきた。湖と富士山とコスモスの群落と、きっと中国人には「これこそニッポン!」なんだろうね。
 「ディレクターズ・チェアー」にふかぶかと腰掛け釣り竿を2本投げている老人あり。「何が釣れますか?」と話しかけると、「ここではブラックバスだけど、私はコイだけ。巨大な奴で120センチがいるはず。まだ90センチしか釣ってないけど。」「平塚から毎週かよって来るんだけど10日に1匹しか釣れないよ。朝から夕方までこうして富士山と湖面を見ながら大仏さんのようにじっとしている。それでいいんだ・・・。」
 私が御殿場に住んでいて、友人の見舞いに先週平塚に行ってきたこと、今日は高校生のボート練習の見物に来て湖岸のサイクリングをして、この後忍野の高座山にも登る計画であると話すと興味を持ってくれた。「いろんな趣味で良いですね。私は地元平塚海岸の磯釣りも海釣りもマグロ釣りも、箱根・芦ノ湖のブラックバスも、御殿場・東山湖のニジマス釣りもみんなやって卒業して、ここの巨大コイが最後の道楽ですよ・・・。」
2017/10/01 (Sun) 23:04


「there構文」 There was nothing left to eat or drink.
「there構文」 There was nothing left to eat or drink.
2017年9月28日(木)
裾野市民文化センターにて
「山野草の魅力」
 山稜が雲に隠れているときは市内をチャリンコで走ろう。印野の畑に登っていく途中、「野の花」という山野草店に立ち寄った。ご主人夫妻は敬虔なクリスチァンだから日曜は安息日で、余り商売気がないのが気に入っている。愛鷹山のあそこに行くと何々が咲いているよ、金時山の山頂で何々を発見!とお互いに情報をやりとりしている。
 横浜から来たらしい老夫婦があれもこれもと10鉢くらいレジに並べている。季節の花ホトトギスやイワシャジン、ウメバチソウ、シラヒゲソウなどなど。昨年ここで買った紀伊ジョウロウホトトギスを我が家の門のフェンスでうまく咲かせた。今日は店先に飾ってある「黄花のホトトギス」が気に入った。薄いクリーム色の花も大きくて美しい。ピンクのランの仲間ムレチドリと一鉢ずつ私もつられて買っちゃった・・・。

 3年生MIさんは前回、 「信州大」の英作文をやった。「夕方のニュースによると、ここ数年ぶりの大雪だったとのこと。」は単に、It was the heaviest snowfall these few years. でいい。「〜とのこと」を英訳するなら、「ニュースは〜と言っている」という意味だから The evening news says that・・・と書く。今日のセンター対策では2カ所のミス以外は全てクリア。来週は志望校の私大対策もやってみよう、
 SEさんは今日のセンター試験対策では「語句整序」の問題で、He arrived early at the ticket office only to be told that all the tickets for the show had already been sold out. は「結果」の不定詞 only to be told・・・が使ってある。 「しかしその結果・・・と言われただけだった。」と訳せるね。・・・の部分は「ショーのチケットはすべてすでに完売になっている、」ということ。all of the ticketsではof が省略できるからall the tickets となるのだ。
 KI君は前回、「今と昔の自転車」の英文をほぼ上手く和訳した。They were moved along by the rider pushing his feet against the ground. が難しかったようだが、動名詞pushingに意味上の主語the riderがついているから、「乗り手が自分の足を地面に押しつけることで自転車は前進した。」 ということ。今日のセンター対策では「there構文」でミスをした。There was nothing left to eat or drink. 「食べ物も飲み物も何も残っていなかった。」は、「受動態」でNothing was left to eat or drink. というべき所をSVが「「倒置」になって意味のないthere が主語の位置に使ってある。There are some boys playing soccer.も単に「進行形」で Some boys are playing soccer.というのと同じなのだ。
 御殿場教室のYAさんは「仮定法」の文法・作文問題に取り組んだ。ほぼ正しく理解できていたが、「仮定法未来」を忘れていた。If 節の中に助動詞のshould または were to を使うことで、前者は可能性の低い「万が一富士山が噴火するということになれば」のような場合、後者は「太陽が西から昇っても・・・」のようなあり得ない仮定をする場合に使用する。要求・主張・提案のような内容では、「まだやってないけど、やった方が良いのに」という意味で、動詞が「仮定」の意味を込めて「原形」で言う。〜suggest that he be・・ とか insist that it be・・ のように。
 1年生KA君は「不定詞」の用法の後半を勉強した。I want you to understand me better. (もっとよく私を理解してほしい)のように ask 人to〜(人に〜するようたのむ)の文型SVOCをしっかり覚えよう。「使役動詞」(〜させる)のmake、let、haveの時と、 感覚動詞のsee, hear ,feelの時も同じSVOCの文型だけど、不定詞にはto がつかない。原形不定詞と呼んでいる。
 次回、10月1日(日)の御殿場教室は「森の腰公民館」に変更になってます。尾上

(追記)午後もチャリンコに乗って、ハガキで通知のあった「秋の山野草展」を見に「秩父宮公園」に行ってみた。週に数回、宮様の母屋の下の岩場で手入れを担当しているYAさんがご主人と主催していた。80才の高齢で後継者もなくすでに閉めてしまったけど、長年市内・杉名沢で「山野草の店」を経営してきたそうだ。自分の作品を全国展示会に出品して入賞した話も面白い。かつて「園芸マニア」という名の雑誌に毎月記事を書いていたという程のディレッタントだ。
 北海道から九州や沖縄まで花を求めて山に登り全国を歩いてきた。箱根、愛鷹はすみずみまで歩いて珍しい花の咲く場所にとても詳しい。木曽駒ヶ岳の「宝剣岳」がお気に入りで何度も登ってはクロユリ、チングルマなどを見つけたそうだ。私たち夫婦もかつてその危険な山に登って、岩の割れ目に咲くチシマギキョウの美しさに見とれたよ、と話した。
 山野草の展示は切り花の「生け花」の世界とも違うし、「盆栽」のように幹をねじ曲げたりしない独特の世界だ。信楽焼の皿の上や火山岩や鬼瓦の上に野の花を咲かせて自然の世界を切り取ってみせる。道祖神のミニチュアに野の花をさかせたものもいいね。ワレモコウとススキの組み合わせや真っ白なイワシャジンも美しい。即売コーナーでは季節のダイモンジソウが気に入って、濃い赤花のを一鉢買った。
2017/09/29 (Fri) 0:23


What do you say to staying with us tonight? 「今晩はお泊まりになってはいかがですか」
What do you say to staying with us tonight? 「今晩はお泊まりになってはいかがですか」
2017年9月25日(月)
三島ゆうゆうホールにて
「早朝の山中湖」
 21日(木)の夕刊に、この日皇太子様が「八ヶ岳」に登られたと小さな写真入りで載っていた。北八ヶ岳の「黒百合ヒュッテ」に前泊して「天狗岳」に登頂されたそうだ。私も家内と昔、同じコースでそのヒュッテに宿泊したことがある。山小屋にはピアノがおいてあって、今月も「ジャズの夕べ」が開催されたそうだ。登山口の「唐沢鉱泉」から渓流沿いにそこまではかなりキツイ登り道だったなあ。
 そう、この日は9月になって初めての快晴の日で天気予報通りだった。北ア、南アが全て見えて大パノラマが満喫できたそうだ。わたしもこの日は「富士登山」を計画していた。しかし眼が覚めたら6時を過ぎていたし、裾野教室のある日だから「今から出発だと夕方のUG会に間に合わないな」と諦めた。昨日「鎌倉サイクリング」だったのでまだ自転車が車の中だから、よし!山中湖を一周しようっと・・・

 3年生TAさんは前回、「京都女子大」の英文が難しかったね。A computer, for instance, can do in seconds what it would take clerks or even mathematicians a very long time to finish, if they can do it at all. 「たとえばコンピューターは、事務員や数学者がやっても完了に長い時間のかかるような問題を数秒の内にやってしまう。そもそも彼らにやれるならばだけれど。at allは否定文では「ぜんぜん〜ない」、条件文では「少なくても、そもそも〜」の意味。今日も先週に続いて大学生の英語検定TEAPの問題をいくつかやってみた。グラフの読み取りがむずかしいけど、他の問題は50〜60%正解だ。センター試験もやってみたらミスは3問だけでかなり良かったね。
 YAさんは「譲歩」に関係する構文や前置詞などの表現を勉強した。「譲歩構文」といえば whatever SV, (何を〜しても)が典型的でNo matter what SV, と言い換えてもいい。Although SV や Though SVでも「逆接」のつながりになるから「譲歩文」の仲間に入る。前置詞では in spite of〜や despite〜が「〜にもかかわらず」の意味だし、 For all 〜「〜があるにもかかわらず」にも注意しておこう。語句の並べ替え問題にはめっぽう強くて今日もほとんど正解だった。英作文のちからにも通じる大切な学力だ。
 1年生NI君は前回、アメリカのファストフードの代表「マクドナルド」の創業のいきさつを長文で読んで全訳した。90%しっかり和訳できていた。 The brothers said they made enough money. は内容を「直接話法」でいいかえれば現在形の動詞になるから “We make enough money.”(僕たちは十分稼いでいるよ)で、 Kroc told the brothers they could make more money. も実際のセリフは ”You can make more money.” (君たちはもっと稼げるよ)となる。つまり「間接話法」では「時制の一致」があるから注意しよう。今日は so 〜that・・と such 〜that・・という「結果」の用法を勉強した。「とても〜なので、・・」の意味になる。しかし、that以下が前半の形容詞を修飾して「・・するほど〜な」」と訳して方が良い場合もよくあるので注意。
 1年生のTAさんは前回、プリントの3枚目で総合問題をやった。図形の読み取りや熟語の知識の他に部分英作文もやった。「お好きな物をご自由にお取りください」は Help yourself to whatever you like. 「今晩はお泊まりになってはいかがですか」は、What do you say to staying with us tonight? 今日は「不定詞」の勉強の後半で3と4をやった。I want you to understand me better.(あなたにもっと理解してもらいたい)のように、SVの後に「人」+to不定詞 (人に〜するように・・する)が続くような例を勉強した。tell、ask、advise、allowなどがその仲間だ。「人」+toなし不定詞が続く特殊な場合として、 The movie made us laugh. (その映画はわたしたちを笑わせた。)のような「使役動詞」 make、let、 have、helpを覚えよう。「感覚動詞」のsee、hear、 feelの場合も「不定詞」にはtoがつかないから注意。
 裾野教室のKA君が出席して「不定詞」の1と2を勉強した。基本的な事柄はほぼ理解できていたけど、同じ「〜すること」の意味で「動名詞」との使い分けが難しかったね。基本は「今・昔」の内容なら動名詞-ing、「未来」の内容なら不定詞to〜、と覚えれば安心だ。I remember seeing him before.「私は以前彼に会った事を覚えている」だけど、Remember to lock the door.「そのドアにロックするのを忘れないでね」。Everyone needs a goal to work for. 「だれでも働く目標が必要だ。」は Everyone works for the goal の the goalだけを不定詞の前に出してできた文章だから文尾にforが残っているのだ。 尾上

(追記)こんな見事な富士山も珍しいだろうな。無風快晴とはこのこと。5合目までは緑に覆われそこから山頂までは火山の赤みを帯びている。旭が丘の「ピカリ」の前で自転車を組み立てて東回りに出発だ。平野のスポーツ施設「きらら」の湖岸まで来ると草むらの中でしゃがみ込んだりしている人たち。好奇心で近づいてみるとここにフジアザミの群落があって、それを前景に富士山を撮ろうという早起きの老人たち。大きなアザミの花がすべて咲きそろってみごろだった。
 その先のボート乗り場では、ワカサギ釣りに出かけるひとたちが釣り道具の準備をしてボートを始動している。いづれも早朝の風景だね。雲ひとつない真っ青な空だ。こんな良い日に富士山に登れなかったのは残念!今ごろ皇太子様は「天狗岳」山頂に着いていたのだろうな。真っ赤なサルビアが一面に咲いた湖岸の花壇も湖面と富士山の前景にピッタリだ。月見草も一杯咲いて太宰治の「富士には月見草が良く似会う」を思い出す。長池公園のもみじがもう紅葉してこれもいいアングルになる。
 白亜のホテル「マウント富士」への急な坂を自転車を押しながら登って行った。昔はこのホテルで「フジ・ロック・ジャズ・フェステイバル」が毎夏開催されて、音楽好きの私の長男も聴衆になったことがある。今は新潟・湯沢の「苗場スキー場」に会場を移してしまって寂しい。泊まり客が朝食バイキングを食べている中にひとりコーヒーを注文した。この玄関からは第2位の高峰「北岳」と4位の「間ノ岳」や「農鳥岳」がくっきり見えて絶景だった。明日こそ「富士登山」を実行しようっと!
2017/09/25 (Mon) 23:46


wh-+ever は no matter wh- で置き換えできる
wh-+ever は no matter wh- で置き換えできる
2017年9月24日(日)
御殿場市民会館にて 
「富士山頂の火口」
 ことしは初冠雪の来ないうちに7回目の「富士登山」が出来た。日の出の頃に「富士宮口5合目」に着くと富士山頂が朝日に赤く染まり始め、雲ひとつない真っ青な空を見上げながら登山開始。ここが標高2400Mだからあと1300Mを一気に登るぞ。まだ一軒だけやっていた6合目の山小屋「雲海荘」で缶コーヒーを飲んで出発だ。
 10日に閉山したので登山者も少なくて、7合目あたりで一人がぐいぐい追いついてきた。「健脚ですねえ。何時間で登る予定ですか?」と感心していうと、「今日が富士登山1700回目。有名な実川さんにはかなわないけどね。私は登り2時間半くらい。海抜ゼロの田子の浦からスタートして登ったこともあるし、小田原から箱根と金時山を越えて3日間で富士山頂に着いたこともある。」
 眼下に雲が湧き起こって雲海が広がってきた。やっと9合目の「万年雪山荘」に着いて空腹を感じる頃、先ほどの「鉄人!」がもう下ってきた。小山町の人で私と同じ年齢とはオドロキだ・・・。

 3年生EN君は前回、「徳島大」の英作文が難しかった。「ことばの学問の専門家である言語学者だけでは、現在の言語の問題には答えられない。」「〜だけで」は 〜aloneとやれば、 Linguists alone can't answer some present questions on language. と書ける。主語の後に注釈として , who are experts in linguistics, を割り込ませればいい。今日の英文では be to〜の構文が中心で、「お茶の水女子大」の「脳とコンピューター」の話が難しかった。The computer is yet to be invented that also smells, tastes, sees, and touches, ・・・で thatは何だろう。そのあとがすべて動詞の連続であることを見れば the computer にかかる関係代名詞だね。「物の臭いや味もわかり、見えたり触ったりするようなコンピューターはまだ発明されていない。」
 3年生のYAさんは前回Poverty is a great evil in any state of life; but poverty is never felt so severely as by those who have, to use a common phrase, “seen better days.” の和訳が難しかった。前半は、「貧困はどんな生活状態でもとても困った事だ。しかし・・・」となる。後半は「カンマカンマ」で区切った挿入部分が「よく知られた表現を使えば」の意味で、直後の「もっといい時代を見たことがある」の注釈になっている。引用符で囲ってあるね。挿入部分をカットすれば seenは当然 haveとつながるから「現在完了」の動詞なのだ。「比較構文」の never so〜 as・・に注意して、「・・のような人たちほど、貧困を厳しいものだと感ずる人はいない。」と訳せるとよかったね。今日はセンター試験の過去問で「語彙の配列問題」が難しかった。He arrived at the ticket office only (     ) for the show had already been sold out.「不定詞」の結果用法に、only to〜「しかし、その結果・・」というのがあったね。「しかし、そのショーのチケットはすべてすでに売り切れたと言われ(るだけだっ)た。」だから、 only to be told that all the tickets for the showがカッコに入る。
 2年生MU君は前回、「分詞構文」を使った書き換えをいくつかやった。 After he had read the newspaper, he lent it to her. は、接続詞と主語を消して「過去完了形」の動詞をHaving read 〜と書き換えればいい。今日は副詞節の whether 〜or〜「〜であろうと〜であろうと」を勉強した。「三重大」のWhether we like it or not, it is no longer possible for nations to shut themselves off from the rest of the world. は、「好きでもいやでも、国が世界の他の国々から身を閉ざす(鎖国する)ということはもはや不可能だ。」後半は「複合関係詞」の whoever、whatever、whenever、However などを勉強した。 それぞれwh-+everはno matter wh- で置き換えできる表現で、Whoever asks him, ・・・(誰がたのんでも)は No matter who asks him, ・・・ともいえる。
 1年生TA君は前回、「昔の人は短命だった」という英文を読んだ。 It is possible that many inventions were made by children while they were playing. 「多くの発明は子供たちによって遊んでいる最中になされたという可能性がある。」 make many inventionsが受動態で書いてあるから「作る」とは言わずに1語でinventと同じ「発明する」でよい。make a promise(約束する) make a plan(計画をたてる)と同じイディオムだ。今日は「文型」の復讐だった。一つの動詞がさまざまな文型に使われる例を学んだ。 Who made these sandwiches?「〜を作る」は第3文型、I’ll make you a new dress. 「〜を〜に作ってやる」は第4文型、I’ll make you happy. 「〜を幸せにしてあげる」は第5文型だ。
 来週10月1日(日)の御殿場教室は「森の腰中央公民館」に移します。もう10月になるね。2週間前にカナダ・バンクーバーに出発した大学生のYAさんは名門ビクトリア大学での留学生活が始まってずいぶん慣れてきたらしい。14人のクラスに入って半数近くの日本人同士で固まらないように気をつけているそうだ。それはいい。 尾上

(追記)6合目の「雲海荘」で休んだときに、赤い色のマウンテンバイクが置いてあるのが気になっていたけど、持ち主が分かった。7合目あたりでもう下ってくる白人のハンサムな若者あり。ドイツのベルリンから来たという。「私もフランクフルトに友人がいて昔ドイツ旅行したことがあるよ。あれは君の自転車だったの。よくガレキの道を6合目まで乗ってきたねえ!」
 にこやかに話す英語がとても上手で、今年が3回目の富士登山で、成田空港から自転車で出発。まず東北の仙台や秋田を周り、富士山に登山した後は関西まで走って、関空からドイツに帰国する予定、という。白い鉢巻をきりりと締めて日本人でもめったにいない「冒険野郎」だね。「ヒザががくがくですよ」といってさすっている。お互いの健闘をたたえ握手をして別れた。
 予測通り6時間かかり12:30に山頂の神社奥の院に着いた。荷物になるけど抱えてきたダウンコートが役に立った。朝食用にコンビニで買った海苔巻きが凍りかけている。岩場には大きなつららも下がっている。ここで満足して下山する人も多いけれど、やはり最高所「剣が峰」は目の前、あと15分くらいだ、頑張ろう。
2017/09/24 (Sun) 23:35


カンマで割こませた it would seem は文頭に
カンマで割こませた it would seem は文頭に
2017年9月21日(木)
裾野市民文化センターにて
「鎌倉サイクリング」
 平塚市の大学時代の友人が脳の手術をして入院しているので4ヶ月ぶりに見舞いに行った。今年の年賀状には、娘さんの代筆だけど「あと2冊くらい本を書きたい・・・」と言っていたのに、とうとう寝たきりになってしまった。手を握ったらふくよかで温かく血色も良い。声が出しにくいし眼も見えなくなっているので、もっぱら私が近況をしゃべりまくることで少しは喜んでもらえたようだ。もういちど元気になって、好きなテンプラを食べに外に連れ出したいな。
 病院の面会時間まで十分な時間があったので、車で湘南海岸を走り鎌倉まで行ってみた。「七里ヶ浜」の先の「材木座海岸」で自転車を組み立てて出発だ。今まで歩いたことのない東の山裾を走ってたくさんの初めてのお寺に参拝した。「鶴岡八幡宮」から小町通りまでくると人混みが想像以上。なつかしの「露西亜亭」をみつけてピロシキを2箇おみやげに買った。袋にロシア文字でПИРОЖКИと書いてあるよ・・・。

 3年生MIさんは前回、 「不定詞」の用法で「津田塾大」の英文に苦労したね。Doing your own thing sounds attractive, but it is a hard philosophy to live by. 前半は「自分のことは自分でやる、というのは魅力的に聞こえる」の意味。soundはlookやseemと違って「人の声や話し方」で判断するものだ。後半は live by the philosophy「そういう哲学に基づいて生きる」から変形したもので、さらに hard to〜が「〜しにくい」のイディオムであるとわかれば、「そういうのは守りにくい人生哲学だ」と訳そう。
 SEさんは前回、「京都女子大」の「テクノロジー」に関する英文が難しかった。The primary task of technology, it would seem, is to lighten the burden of work man has to carry in order to stay alive and develop his potential. カンマで割こませたit would seemは文頭に出しておけばよい。「科学技術の第一の仕事は、人間がこれからも生存しその能力を開発するために背負っていく仕事の重荷を軽くすることだ、と思われる。」
 KI君は前回、「東京学芸大」の「アメリカ人の開拓精神」を和訳した。All relationships, the American feels, should have a bit of love and friendship in them. は、ここでもカンマで割り込ませたthe American feelsは文頭に出せば「〜と、そのアメリカ人は感じている。」となる。「すべての人間関係にはそこにちょっとの愛とか友情があったほうがよい、と〜」最後のthemは複数だからrelationshipsのこと。すぐに「彼ら」とやってしまわないことが肝心。
 御殿場教室のYAさんが出席して「無生物主語」を勉強した。動詞のmake(〜させる)の主語が「人」ではなくて「物事」でも英語ではOKだ。「物事が人に・・・させる」のように表現する。The mere sight of a snake makes her tremble. 「へびを見ただけで彼女はふるえる」。remindも「人に思い出させる」の意味だからThis photo reminds me of a trip to Hawaii. 「この写真を見ると、私はハワイ旅行を思い出す。」のように訳せるといいね。1年生KA君はお休みした。 尾上

(追記)御殿場教室の1年生TA君は、先月夏休みの思い出に「冒険旅行?」に出た。未明に自宅を自転車で出発し7時間かけて「鎌倉」の「小町通り」に着いたそうだ。国道1号線をただひたすらに走り、真っ赤に日焼けして帰ってきた。帰りは松田から御殿場までほとんど上り坂だし、筋肉疲労もあってなんと11時間かかり、夜中過ぎの到着だったとか。よく走ったなあ!
 片道70キロも自転車で走るなんてそんな真似は出来ないけど、私も自転車で鎌倉を走ってみたかった。浜辺の一番近くにある「光明寺」の壮大な寺院には圧倒された。このあたりには鎌倉時代に活躍した僧・日蓮に関わるお寺が特に多く、「ぼたもち寺」の大きな提灯や、「妙本寺」の建築の見事さも感動だ。白いハギの花で埋め尽くされている「宝戒寺」まで来ると急に観光客が増えた。すぐ隣が鶴岡八幡宮だった。
2017/09/21 (Thu) 23:32


total : 103389
today : 18
yesterday : 55