裾野市民文化センター
「川平ファームのナリヤラン」
3日目は朝から小雨、やはり天気予報が当たった。昨日も曇り空だったけれど昼食のころには一時青空が広がり日差しが注いで、「石垣港」でフェリーに乗る頃は暑いくらいだった。Tシャツと短パンに着替えてきて正解だったのに。今日は島の北部海岸を半周してから「石垣空港」に戻って午後の羽田便に乗る予定だ。島で一番美しいというサンゴ礁の入江「川平湾」の砂浜に下りてみた。ザクザクと踏みしめるのは皆サンゴのかけら。沖合に大小の島があるので波がさえぎられて湖のように静かな入り江だ。晴れた日にグラスボートに乗れば船底にサンゴ礁や可愛いカクレクマノミ、ウミガメも間近に見ることができるらしい。
「川平ファーム」に寄ってみた。熱帯ジャングルのような森の中を走ると、「マンゴー」の看板が目について偶然見つけたお気に入りのお店だ。この農園で栽培しているマンゴーとパッションフルーツのジュースが実においしかった!この店内には「オオルリアゲハ」など珍しい蝶々の標本や島在住の画家の「ボタニカルアート」が所せましと展示してあるし、マスターの奥さんの話が実に面白い。婦人会の会長さんでビーチの環境保全や島の伝統文化を守る活動を頑張っている。園内ガイドマップにある「ナリヤラン」がいつ咲くのかと聞くと、「ほら、そこに咲いてますよ」と言われて玄関を出てみると、あったよ、雑草の中にすくっと立ち上がった茎の先端にピンクの蘭の花がいくつも・・・
3年生のICさんは「仮定法」で「〜がなければ」の表現をいくつかまとめた。My father replied, his little Betsy was all his comfort, and that, but for me, he should have died with grief.ではandに注意の△マーク。後のthat節と並列するのは(that)his little Betsy〜で、共にreplied(答えた)の目的語になっている。話の内容は「直接話法」に直して和訳する方が適切だから、「父が答えるには、『幼いベッツイだけが私の心の慰めだ。もし娘がいなければ悲しみのあまり死んでしまっただろう』と」。英作文では「東京理科大」の「ビデオゲームが子供に与える影響は決して小さくありません」が難しかった。The influence which video games have on children is by no means insignificant.「〜に影響を与える」はhave an influence on〜のイデイオムが重要。by no means(決して〜ではない)は副詞neverと同じ位置におかないといけない。
ご父兄の皆様・・・年末年始4日間の「冬期講習」の案内に応募してくれた人は現在2名です。3年生は1月中旬の「大学入試・共通テスト」まであと4週間、実力を維持しすこしでも高めるように頑張りましょう。年内の2回は学校行事ほかの関係もあって2人の都合がつかず、日程を変更することにしました。12月26日、27日を29日(木)30日(金)に変更し、会場も次のように調整しました。
裾野市民文化センターなどは年末年始の6日間は閉館なのでほかを探してみたら、御殿場「時の栖」にある「高原ホテル」1階にある「ALPS」という名の「コワーキングスペース」がありました。「自習室」のような設備でドリンク付き、一人3時間800円なのでここに決めました。裾野駅や御殿場駅からホテル前まで無料のシャトルバスが利用できるので、その時刻表に合わせて授業時間を11:00〜13:30としました。頑張りましょう。尾上









